Последние новости

Бесплатная вакцинация против гриппа в Екатеринбурге - подробности
Эксперты рассказали о росте четырех секторов экономики России
Протест "Барселоны" на удаление Лангле отклонен
В России составили пятерку лучших направлений экотуризма
В Сети отреагировали на скандальную акцию в метро Петербурга - РИА Новости, 26.09.2018
В 2018 году в России выдали 2,4 млн биометрических паспортов
"Манчестер Юнайтед" уступил "Дерби Каунти" и вылетел из Кубка Футбольной лиги
"Реал Сосьедад" и "Райо Вальекано" сыграли вничью в чемпионате Испании
Футболисты мадридского "Атлетико" разгромили "Уэску" в чемпионате Испании
СМИ узнали пароли от системы управления войсками ВСУ
Большинство финских компаний не собирается уходить с российского рынка
"Манчестер Сити" вышел в 1/8 финала Кубка Футбольной лиги
"Интеру" обыграл "Фиорентину" в матче чемпионата Италии
"Сент-Этьен" победил "Тулузу" в матче чемпионата Франции
В Барселоне госпитализировали Монтсеррат Кабалье - Новости, 24.09.2018
Умер продюсер "Звездных войн" Гэри Куртц - Новости, 24.09.2018
Еще одна Олимпиада в Сочи: почему этого не будет
Власти хотят вынести на голосование вопрос о снижении скорости в Москве
Петербуржец нашел нож в шаурме
"Эспаньол" на своем поле обыграл "Эйбар" в шестом туре чемпионата Испании
Тренер "Урала" прокомментировал матч с "Нефтехимиком"
ФИФА хочет ограничить количество игроков, которых клубы могут отдавать в аренду
"Шальке" проиграл "Фрайбургу" в матче чемпионата Германии
Футболисты "Баварии" впервые потеряли очки в бундеслиге
Лавров назвал пропагандой заявления о российском шпионе в Норвегии
Лавров обсудил со Столтенбергом отношения России и НАТО
Бюджеты муниципалитетов Кубани получат дополнительный миллиард рублей
Лавров обсудил с главой МИД Китая Корею и Иран
Лавров проводит встречу с главой МИД Швейцарии
На некоторых московских улицах в 2019 году изменится скоростной режим
Банк "Югра" признали банкротом
Больше новостей

Перевод политических текстов


Общество
387
0

Перевод политических текстов


Выполнить перевод текстов политической направленности очень непросто. Прежде всего, следует четко понимать задачи современного политического перевода. Плюрализм имеет право на жизнь, что подтверждается многолетней историей. А пропаганда является неотъемлемой частью политики и международных связей. Любая сторона доказывает свою правоту, утверждает либо опровергает конкретных политических деятелей и т.д.


Исходя из сложившейся ситуации, лингвисты с годами создали особую систему терминологии политико-дипломатического характера. Без ее понимания невозможно выполнить адекватный перевод.


Политические тексты во многом схожи с художественной литературой. Поскольку эмоционально насыщены, содержат идиомы, фразеологизмы, метафоры, сравнения, сарказм, иронию.


Какими навыками должен обладать переводчик?


Как уже было замечено выше, лингвист обязан владеть специализированной терминологией. Несмотря на тот факт, что слова, встречающиеся в текстах, знакомы большинству. Однако у неподготовленного переводчика обязательно возникнут трудности. Приведем пример. Есть слово state, упоминающееся в американском материале. В зависимости от контекста, оно меет два варианта значения: «штат» или «государство».


Если вы намерены получить грамотный и корректный перевод, обращайтесь за помощью в надежные организации. К ним относятся агентства и бюро переводов. Такие компании располагают опытными квалифицированными лингвистами, которые имеет политическую специализацию. Соответственно, прекрасно разбираются в правоведении, политологии, истории и других дисциплинах. Эти знания в совокупности с профессиональными навыками позволяют досконально понять оригинал и затем качественно его перевести.


Задача политических текстов – влиять на целевую аудиторию и формировать их взгляды. Переводчику нужно соблюдать лексическую и стилистическую корректность в силу специфики исходных материалов. Очень важно сохранить стилистическую окраску. Что особенно актуально для общественно-политического перевода.


В большинстве случаев перевод требуется выполнить в кратчайшие сроки. Поскольку информация быстро утрачивает актуальность. Неудивительно, что заказчики обращаются в специализированные организации, например агентство переводов LingMAX. Так как они располагают кадровым ресурсом. Поэтому клиент получает качественный перевод в оговоренный срок и даже раньше.




0 комментариев